首页 - 英语知识 > 英语写作:blue moon 不是蓝月亮

英语写作:blue moon 不是蓝月亮

发布于:2025-01-11 作者:jason 阅读:71

英语写作:blue moon 不是蓝月亮。

学英语最忌讳望文生义

很多人以为:blue moon的意思是“蓝月亮”


不是的,

它的真正意思是:

“不可能或稀有的时期或事情”


once in a blue moon

千载难逢,难得一次


例句:

You should be grateful for the extra job offer. Things like that come along only once in a blue moon. 

你应该对额外的工作机会抱有感激之心:这样的事可是极其难得。


不仅

blue moon ≠ 蓝月亮

还有

blue blood ≠ 蓝血


作为好奇宝宝,当然要追根究底

”blue blood“到底是啥意思?


原来,西方国家常用 “蓝血” 来形容欧洲贵族。

这个说法源自西班牙王室。

古老的西班牙人认为贵族身上流淌着蓝色的血液,因为那时候,古老的卡斯蒂利亚贵族宣称自己的血统最为高贵、纯正。

贵族常自豪地展示自己雪白小臂上清晰可见的蓝色静脉血管,称之为蓝血。


所以,现在英语里,

blue blood 表示

“出生贵族,出生高贵” 的意思。





二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

标签: #蓝月亮 #blue #贵族 #塞巴 #爱乐

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2