首页 - 成人英语 > 愉快的英文(普遍的英文)

愉快的英文(普遍的英文)

发布于:2021-07-10 作者:jason 阅读:593

如何在英语句子翻译和英语单词翻译之间做出选择

翻译应注意“信、达”的原则。无论一个句子是什么,都必须有它的背景或语境支撑。同一个句子在不同的语言环境中有不同的含义。语句不是一堆单词,而是一个有机的整体。所以在翻译的时候,不能只按照字面意思来翻译,这样可能会扭曲句子本身的意思,甚至翻译了也看不懂。(现在病例太多了。翻译一个句子,重要的是理解句子的意思,然后用另一种语言翻译成等价或非常相似的意思。这是真正的翻译,不是机械的翻译。因此,在翻译过程中,需要对原句进行增词或减词,或者改变句子顺序,才能更恰当地表达原句的意思。全部

翻译应注意“信、达”的原则。无论一个句子是什么,都必须有它的背景或语境支撑。同一个句子在不同的语言环境中有不同的含义。语句不是一堆单词,而是一个有机的整体。所以在翻译的时候,不能只按照字面意思来翻译,这样可能会扭曲句子本身的意思,甚至翻译了也看不懂。

愉快的英文(普遍的英文)

(现在病例太多了。翻译一个句子,重要的是理解句子的意思,然后用另一种语言翻译成等价或非常相似的意思。这是真正的翻译,不是机械的翻译。因此,在翻译过程中,需要对原句进行增词或减词,或者改变句子顺序,才能更恰当地表达原句的意思。打包

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2